Towards Automatic Translation from Japanese into Japanese Sign Language

نویسندگان

  • Masaaki Tokuda
  • Manabu Okumura
چکیده

In this paper, we present a prototype MT system named SYUWAN which can translate Japanese into Japanese sign language. One of the most important problems in this translation is that there are very few entries in a sign language dictionary, compared with Japanese one. To solve this problem, when the original input word does not exist in a sign language dictionary, SYUWAN applies some techniques to find a similar word from a Japanese dictionary and substitutes this word for the original word. As the result, SYUWAN can translate up to 95% of words which are morphologically analyzed. Computer

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Proper Name Machine Translation from Japanese to Japanese Sign Language

This paper describes machine translation of proper names from Japanese to Japanese Sign Language (JSL). “Proper name transliteration” is a kind of machine translation of proper names between spoken languages and involves character-tocharacter conversion based on pronunciation. However, transliteration methods cannot be applied to Japanese-JSL machine translation because proper names in JSL are ...

متن کامل

ALT-J/C - a prototype Japanese-to-Chinese automatic language translation system

This paper describes a prototype Japanese-to-Chinese automatic language translation system. ALT-J/C (Automatic Language Translator Japanese-to-Chinese) is a semantic transfer based system, which is based on ALT-J/E (a Japanese-to-English system), but written to cope with Unicode. It is also designed to cope with constructions specific to Chinese. This system has the potential to become a framew...

متن کامل

On the Web Communication Assist Aide based on the Bilingual Sign Language Dictionary

We discuss the basic ideas behind a Japanese to American Sign Language Translation System for the Japanese users, which assists Japanese Deaf people to communicate. Our discussion covers two main points. The first describes the necessity of a Sign Language Translation System. Since there is no “universal sign language” or real “international sign language,” if Deaf people should learn at least ...

متن کامل

Paraphrasing Rules for Automatic Evaluation of Translation into Japanese

Automatic evaluation of translation quality has proved to be useful when the target language is English. In this paper the evaluation of translation into Japanese is studied. An existing method based on n-gram similarity between translations and reference sentences is difficult to apply to the evaluation of Japanese because of the agglutinativeness and variation of semantically similar expressi...

متن کامل

Phonological Awareness Impact on Articulatory Accuracy of the Spanish Liquid [r] in Japanese FL Learners of Spanish

Foreign language learners tend to avoid phonological difficulties and simply transfer sounds whether from their L1 or any pre-existing L2. Phonological awareness (PA) gives students an active role in understanding their own potential in improving pronunciation through several methods. However, such methods are likely to be restricted to only passive learning methods, such as repetition, reading...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1998